A command-line tool to validate the format and consistency of iOS Localizable.strings files for multi-language apps.
Rubustrings is a command-line tool that validates the format and consistency of Localizable.strings files in iOS applications. It checks syntax, dynamic value placeholders, and special characters to ensure translations are correct and consistent across different languages, helping developers avoid localization bugs.
iOS developers and localization teams working on apps with multi-language support who need to maintain high-quality string resources.
It provides automated validation directly in the development workflow, integrates with Xcode for real-time feedback, and catches common localization errors that manual reviews might miss.
Check Localizable.strings files of iOS Apps
Open-Awesome is built by the community, for the community. Submit a project, suggest an awesome list, or help improve the catalog on GitHub.
Checks each line for the correct 'key' = 'value'; format, preventing common formatting errors in Localizable.strings files, as shown in the example output in the README.
Validates that placeholders like %@, %d, and %ld match between original strings and translations, ensuring no runtime crashes due to mismatches.
Ensures leading/trailing whitespace, \n, or \r characters are preserved in translations, maintaining UI consistency without manual checks.
Can be added as a custom build rule to automatically validate strings during builds, with sample scripts provided in the README for seamless integration.
Only supports iOS .strings files; Android requires a separate tool (RubustringsXml), which complicates multi-platform projects and adds overhead.
Integration requires custom run script phases in Xcode, which can be error-prone and less intuitive compared to built-in or plugin-based solutions.
The project's last significant update was in 2017, so it might not support newer iOS localization features or receive active bug fixes.