Incrementally update and translate iOS/macOS app Strings files from Swift, Objective-C, Storyboard, and XIB files.
BartyCrouch is a command-line tool for iOS and macOS developers that automates the extraction and management of localization strings. It incrementally updates `.strings` files from Swift, Objective-C, Storyboard, and XIB files, preserving existing translations and comments. It also supports machine translation and integrates into Xcode build scripts to streamline the localization workflow.
iOS and macOS developers working on apps that require localization, especially teams managing multiple languages or large codebases where manual string updates are error-prone.
Developers choose BartyCrouch for its incremental update approach that avoids overwriting translations, its integration with Xcode builds, and support for machine translation—reducing manual effort and keeping localization files in sync with code changes.
Localization/I18n: Incrementally update/translate your Strings files from .swift, .h, .m(m), .storyboard or .xib files.
Open-Awesome is built by the community, for the community. Submit a project, suggest an awesome list, or help improve the catalog on GitHub.
Preserves existing translations and comments when adding new keys from code and Interface Builder files, preventing data loss and manual rework.
Integrates into Xcode build phases to run automatically on each build, ensuring localization files stay synchronized with code changes seamlessly.
Supports translation into 60+ languages via Microsoft Translator or DeepL APIs, automating initial translations and reducing manual effort for multi-language apps.
Replaces BartyCrouch.translate calls with NSLocalizedString or SwiftGen L10n calls during build, streamlining Swift localization without leaving the code editor.
Requires detailed setup of a .bartycrouch.toml file and potential code modifications, which can be time-consuming and error-prone for new users.
Machine translation features depend on third-party subscription keys (e.g., Microsoft Translator), adding cost and external reliance that may not suit all teams.
The README explicitly recommends migrating to Apple's String Catalogs in Xcode 15, as BartyCrouch misses built-in support and is maintained only by volunteers, reducing long-term viability.
Primarily designed for UIKit/AppKit with Storyboards and XIBs, lacking direct integration for SwiftUI's localization patterns, which may require workarounds.